بۆ دەبێت دووربکەوینەوە لە گۆشتی ھاوردەی وڵاتانی نائیسلامی؟
بۆ دەبێت دووربکەوینەوە لە گۆشتی ھاوردەی وڵاتانی نائیسلامی؟
بێگومان لە زۆرێک لە وڵاتە ڕۆژئاواییەکان، ڕێگە نادرێ بە کەسانی ناموسڵمان و موسڵمانیش کەوا خۆیان «مریشک، یاخود مانگا و بەرخ، هتد...»، سەرببڕن بە ڕێگایەکی شەرعی ئیسلام بەهۆکاری جۆراوجۆر!
بەڵکوو لە جیاتی ئەوە، لە کارگەکان ئەو ئاژەڵە بە چەند هۆکارێکی نائەخلاقی و نامرۆڤانە دەکوژرێت. ئەوانیش وەکوو «لێدان، کوشنی بە کارەبا، کوشتنیان بەدەرزی، هتد...»
بە چەندان ڕێگای تری بێڕەحمانە ئەو ئاژەڵانە دەکوژرێن بێ گوێدانە ئەوەی ئازاریان پێدەگات.
با بزانین ئەو هەموو کوشتنە بێ ڕەحمانە و نامرۆڤانەیە لە کوێووە سەرچاوەی گرتووە.
ئەگەر بێت و بگەڕێین لەناو پەڕتووکی (تەوڕات و ئینجیل) سەبارەت بەم بابەتە، بۆ ئەوەی بزانین بۆچی ئەو کارە دەکەن دێینە سەر:
سفر التثنیة «دوا وتاری مووسا» بهشی ١٤ دێڕی ٢١ نووسراوه:
«هیچ ئاژهڵێكی مرداربووەوه مهخۆن، بیدهن بهو نامۆیانهی له ههر شارۆچكهیهكتان دهژین، ئهوان دهیخۆن. یان بیفرۆشن بە بیانییهكان، چونكه ئێوه گهلێكی پیرۆزن بۆ یهزدانی خوداتان.»
فهرموون بهڕێزان ئێوه بۆچوونی خۆتان بڵێن لهسهر جوولهکه و گاور، ئایا ئهمه یهک مسقاڵه زهڕه ڕەوشت و ویژدان و مرۆڤایهتیی تێدایه؟
ئایا جوولهکه گهلێکی پیرۆزن؟
به گوێرهی ئهو دهقه پیرۆزییان له کوێدایه؟
ئایا مهسیحییهکانیش ههمان کار دهکهن؟
ئهگهر دەڵێن نهخێر نایکهن، بۆچی شوێن پهیمانی کۆن کهووتون؟! وه له کوێێ پهیمانی تازهدا هاتووه مهسیح «دروودی خودای لەسەر بێت» ئهو دهقهی ڕهدکردبێتهوه و بڵێت ئهو کاره مهکهن و گۆشتی گهنیو حهیوانی مردارهوەبوو مهدهن به کهس و پێی مهفرۆشن؟!
وەڵام: بێگومان نەخێر، لە ئینجیلی دەسکاریکراودا نەوتراوە پێیان مە فرۆشن، بەڵکوو عیسا «دروودی خودای لەسەر بێت» ووتویەتی: «من تەوڕات جێبەجێدەکەم.» ئەمەش مانای وایە کە بەڵێ دروستە گۆشتی گەنیوو بفرۆشرێت!
ئەمەش دەقەکەیە.
«وا بیر نهكهنهوه من هاتووم تهورات یان نووسراوی پێغهمبهران بسڕمهوه، نههاتووم بۆ سڕینهوهیان، بهڵكوو هاتووم بۆ تهواوكردنیان.»
مهتا ٥ : ۱٧-۱
بەڵێ بەڕێزان ئەمە کاری هەمیشەیی جوولەکە و گاورەکانە. تکایە لەمە بەدواوە خۆتان بپارێزن لەو خواردنانەی لە وڵاتانی گاور و جوولەکەوە دێت بۆمان.
ئەمانەش دەقەکانی «سفری التثنیة» یە بەدوو زمانی جیاواز بەهیوای سوود بینین:
כא לֹא תֹאכְלוּ כָל-נְבֵלָה לַגֵּר אֲשֶׁר-בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ, אוֹ מָכֹר לְנָכְרִי--כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה, לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ; לֹא-תְבַשֵּׁל גְּדִי, בַּחֲלֵב אִמּוֹ. {פ}
21 Ye shall not eat of any thing that dieth of itself; thou mayest give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner; for thou art a holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk. {P}
نووسینی: موحەممەد سلێمانی
#ئاستانە_Astana